Celebrating in 2025: the 115th anniversary of Edison’s Frankenstein (1910), the 90th anniversary of Bride of Frankenstein (1935), the 80th anniversary of Dick Briefer’s Frankenstein for Prize Comics (1945-54) and the Frankenstein adaptation in Classic Comics #26 (December 1945), the 60th anniversary of Milton the Monster (1965–67), the 50th anniversary of the film version of The Rocky Horror Picture Show, and the 10th anniversary of Graham Nolan and Chuck Dixon’s Joe Frankenstein.

Sunday, October 26, 2025

CFP Reimagining Frankenstein in the 21st Century: Cross-Cultural Adaptations in Visual Culture (12/1/2025)

Please note, this call has educational and employment restrictions for applicants.

REIMAGINING FRANKENSTEIN IN THE 21ST CENTURY: Cross-Cultural Adaptations in Visual Culture


deadline for submissions:
December 1, 2025

full name / name of organization:
Cenk Tan and Defne Ersin Tutan

contact email:
adaptingfrankenstein@gmail.com

source: https://call-for-papers.sas.upenn.edu/cfp/2025/10/01/reimagining-frankenstein-in-the-21st-century-cross-cultural-adaptations-in-visual


CALL FOR BOOK CHAPTERS

REIMAGINING FRANKENSTEIN IN THE 21ST CENTURY: Cross-Cultural Adaptations in Visual Culture

Edited by Cenk Tan & Defne Ersin Tutan

Editors’ Introduction

Mary Wollstonecraft Shelley’s Frankenstein, or, the Modern Prometheus (1818) has endured for over two centuries as one of the most mutable and culturally vibrant texts, continually reinvented through shifting global anxieties and paradigms. Despite transcending its original historical and cultural context, Shelley’s narrative has been utilized to mirror contemporary fears and concerns, thereby keeping its initial core. Whether it be fears of technological overreach, social alienation, and the ethical boundaries of human ambition, or concerns over science, identity, and power in the broader sense, Frankenstein still retains its global allure and timeless appeal, owing significantly to its adaptations on screen and on television.

Grounded in innumerable and invaluable novel-to-film analyses, Adaptation Studies has recently expanded its boundaries in innovational directions, and, as Sarah Cardwell contends, “[j]ust as adaptations have moved away from their source books, so too must the approach through which we consider them. […] [N]ovel-adaptation comparison is an inadequate starting point for the interpretation, analysis and evaluation of individual adaptations” (205-206). In line with this perspective, contemporary scholarship addresses adaptations as rewritings, appropriations, modernizations and/or localizations that shed light not necessarily on the source texts they adapt but on “the circumstances of their creation” (Murray 5). Viewed in this manner, adaptations of Frankenstein do more than retell a familiar story—they refract Shelley’s foundational questions through local narrative traditions, demonstrating the text’s remarkable adaptability to different cultural contexts and crises.

In this framework, this edited volume sets out to examine how 21st-century films and television series adapt Frankenstein across diverse cultural contexts—from Hollywood blockbusters to local cinema traditions—to reanimate Shelley’s core themes for modern audiences. Through case studies spanning Guillermo Del Toro’s anticipated Gothic reimagining, German refractions, South Korean thrillers, and beyond, the volume aims to reveal how the Frankenstein lore speaks to urgent contemporary concerns. By doing so, it also aspires to formulate theoretical stances on localization.

As such, the chapters are expected to demonstrate an argumentative framework and move beyond the mere “from the page to the screen” approach of comparing the two; instead, moving from the case study to possible “theorizing,” the argument is to look forward to designing an approach through which localized adaptations contribute to Adaptation Studies in the broader spectrum. Therefore, informative/descriptive studies will not be considered.

To elaborate, each chapter is expected to be solidly grounded in a theoretical argument through which it would address the dynamics of adaptation in the localizing process. It may strive to answer questions such as: how does the source text get appropriated in its new national, social and historical context? How does it (or is made to) appeal to a foreign audience (i.e. to one that is different from the source text’s original audience)? Is the source text appropriated in line with the local necessities of production or with the assumed expectations of the society and/or the audience? Is the end-product recognized as an adaptation or claimed to be “native”? [One should bear in mind Thomas Leitch’s remarkable question: “If an audience overlooks the intertextual allusion of a specific adaptation, does it still qualify as an adaptation?” (95).] Is the localized version merely a commercial product, a commodity, or a political/social/cultural “statement”? Does it actually keep any of its genuine literary and/or artistic merits or is it incorporated into popular culture? As such, the chapters would contribute to the ongoing debates on localization as a fashionable contemporary form of adaptation, as well as the theory of adaptation at large.

Works Cited

Cardwell, Sarah. Adaptation Revisited: Television and the Classic Novel. Manchester UP, 2002.

Leitch, Thomas. “Adaptation and Intertextuality, or, What isn’t an Adaptation, What Does It Matter?” A Companion to Literature, Film, and Adaptation. Ed. Deborah Cartmell. Wiley-Blackwell, 2012. pp: 87-104.

Murray, Simone. The Adaptation Industry: The Cultural Economy of Contemporary Literary Adaptation. Routledge, 2012.



Each chapter should strictly abide by the word limit of 5000, including the endnotes, and the works cited. Endnotes should be preferred over footnotes. The body of the work should be organized under section titles where appropriate (such as Introduction, Theoretical Argument, Case Study, Conclusion, and the like). The chapters should follow the MLA 9th edition formatting.

Only contributors who hold PhD degrees and have institutional affiliations will be considered.

The book is under consideration by a major international publisher, which will be announced at a later date.

The proposed chapters have been outlined. Prospective contributors could make a selection from the outline, but they are also welcome to propose works not listed, should they fall within the scope of the volume. The criteria for consideration are threefold: 1. adaptations for the screen or for the TV, 2. adaptations pertaining to the 21st century, and 3. adaptations produced outside of the UK.

Contributors are expected to send an abstract of 300 words and a short biographical note of 150 words (written in the 3rd person) by the submission deadline.

For all inquiries and submissions, please contact: adaptingfrankenstein@gmail.com



Schedule

Deadline for Abstract Submission: December 1, 2025

Notification of Acceptance: December 31, 2025

Deadline for Chapter Submission: March 1, 2026

Anticipated Publication Date: Summer 2026



Provisional Outline

Preface

Introduction: “Reimagining Frankenstein on Screen and on Television”
USA: The Angry Black Girl and Her Monster (2023)

Blending science-fiction and horror, reversing/resisting stereotypes.
USA: Guillermo Del Toro’s Frankenstein (Nov. 2025)

Blending folklore, horror, and humanism, rewriting monstrosity.
USA: The Bride (Mar. 2026)

Reimagining gender, agency, and monstrosity.
German Refractions

Post-WWII memory, horror, and monstrous embodiment.
Hungarian Perspectives
Cultural reinterpretations of the myth.
South Korean Adaptations

Ethical dilemmas of biotechnology and societal anxieties.
Canadian Reconsideration: Dead Lover (2025)
Revisiting horror traditions through a modern lens.
Spanish Postmodernism

Fragmented narratives and existential dread in the contemporary context.
Nordic / Dutch Representations

Blending folklore and bioethics through cinematic interpretations.
Mexican Horror
Gender, monstrosity, and social marginalization in horror.
South American Gothic

Exploring racial and environmental tensions through a Frankenstein-inspired narrative.
New Zealand Horror: Marama (2025)
Representing Maori Gothic fiction.
Japanese Cyber-Gothic

Technology, identity, and the body through animation.
Australian Adaptations

Interpreting indigenous perspectives and ecological themes.
Turkish Adaptation

Frankenstein as metaphor for social alienation and modernization.
Eastern European Gothic

Post-Soviet cultural anxieties and the legacy of scientific hubris.
Czech Speculative Fiction: Ghoul (2015)

Reimagining the monster through speculative fiction.
Chinese Adaptation

Reimagining creation and consciousness.
Russian Adaptation

Modernity and the ethics of creation in Post-Soviet Russia.



For all inquiries and submissions, please contact: adaptingfrankenstein@gmail.com


Last updated October 19, 2025

UPDATE Frankensteinian Resonance: Transtemporal Reanimations in Fiction, Film, and Video (11/30/2025)

Updated CFP. Please note, this call has educational restrictions for applicants.

FRANKENSTEINIAN RESONANCE: Transtemporal Reanimations in Fiction, Film, and Video


deadline for submissions:
November 30, 2025

full name / name of organization:
Assoc. Prof. Ela İpek Gündüz, Gaziantep University, Turkey & Dr. Ercan Gürova, Ankara University, Turkey

contact email:
frankensteinianresonance@gmail.com

source: https://call-for-papers.sas.upenn.edu/cfp/2025/07/29/frankensteinian-resonance-transtemporal-reanimations-in-fiction-film-and-video


Call for Book Chapters

Frankensteinian Resonance: Transtemporal Reanimations in Fiction, Film, and Video

“Under Strong Interest” by Palgrave Macmillan

Editors’ Introduction

Considering the still resonating waves of Mary Shelley’s timeless novel Frankenstein; or the Modern Prometheus (1818), due to its conveying the notions, issues, and messages which are both relevant to current times, and as a reflection of its own time, ‘Frankenstein’ continues to be a very appealing trope, phenomenon or myth. The very idea of “humaneness” is speculated continuously due to the embeddedness of the “Frankenstein” the creator, the monster, and the novel itself, including its writer, within the literary and cultural landscape. It is an undeniable fact that it has been perpetually remembered and reinvented due to its uniqueness, even in the 21st century, prompting producers to adapt it. Yet, how it affects, appeals to, finds correspondences with, and elicits reactions or appreciations may be varied. Nevertheless, regardless of this differentiation in both the re-handlings and/or remembering, as well as the responses, the very speciality of the text remains visible. Notwithstanding the conventions of the genres or the adaptation mediums, as a very special text, Frankenstein transgresses the socio-cultural and even spatio-temporal boundaries that pave the way for the appreciation of contemporary readers and/or audiences.

The proposed edited volume, Frankensteineian Resonance: Transtemporal Reanimations in Fiction, Film, and Video, seeks to provide a rigorous, interdisciplinary exploration of how the Frankenstein mythos continues to evolve, adapt, and resonate across contemporary media landscapes. The volume thus proposes Frankenstein as a transtextual and transtemporal entity, a metaphorical conduit through which trauma, memory, identity, and otherness are endlessly renegotiated. It examines how contemporary rewritings and adaptations, spanning various genres and platforms, reveal the persistence of Frankensteinian concerns with artificial life, the ethics of creation, and the blurred boundaries between human and nonhuman. By assembling approximately 20 original chapters that analyse iconic novels, films, video games, and theatrical adaptations through transtemporal lenses, this collection aims to contribute to Gothic studies, adaptation theory, science fiction criticism, and broader discussions on the posthuman condition. Contributions will be selected through an open international call targeting scholars in literature, film, and cultural studies with PhDs or equivalent credentials.

Each contributor will offer a close and original analysis of a novel, film, or media work that actively reimagines the Frankenstein myth. Rather than adopting a purely descriptive approach, each chapter will develop a coherent and critical argument, connecting the selected work to key interpretive frameworks, such as monstrosity, hybridity, technological creation, identity fragmentation, and moral ambiguity.

Contributors will be asked to choose a specific fictional or cinematic text and engage it through relevant theoretical and cultural lenses. While the exact titles and authors of the chapters will be finalised after the acceptance of proposals, all chapters will be unified by the volume’s overarching interest in Frankenstein as a resonant, reconfigurable myth that speaks to evolving human concerns.

Please choose one of the topics listed below as the focus of your chapter. Proposals should clearly identify the selected work (novel, film, or media) and your theoretical framework.



Part I - Literary Re-Visitations/ Rewritings

1-Frankenstein Unbound (1973) by Brian W. Aldiss

2-The Frankenstein Papers (1986) by Fred Saberhagen

3-Poor Things (1992) by Alasdair Gray [Accepted]

4-The Memoirs of Elizabeth Frankenstein (1995) by Theodore Roszak [Accepted]

5-The Casebook of Victor Frankenstein (2008) by Peter Ackroyd

6-Frankenstein in Baghdad (2013) by Ahmed Saadawi

7-Frankissstein: A Love Story (2019) by Jeanette Winterson[Accepted]

8-Heart of a Dog (1925) by Mikhail Bulgakov [Accepted]

9-Golem (1915) by Gustav Meyrink

10-The Sandman (1816) by E.T.A Hoffmann



Part II- Movie/ Theatre/Video Game Adaptations



1-Frankenstein (1931) & Bride of Frankenstein (1935) – Dir. James Whale

2-The Curse of Frankenstein (1957) – Dir. Terence Fisher [Accepted]

3-Young Frankenstein (1974) – Dir. Mel Brooks[Accepted]

4-Mary Shelley’s Frankenstein (1994) – Dir. Kenneth Branagh

5-Frankenstein (2004) – Dir. Marcus Nispel

6-Victor Frankenstein (2015) – Dir. Paul McGuigan [Accepted]

7-Frankenstein (2015) – Dir. Bernard Rose

8-The Frankenstein Chronicles (2015–2017) – ITV Series

9-Frankenstein (1981) – by Victor Gialanella

10-Frankenstein – Playing with Fire (1988) – by Barbara Field

11-Frankenstein (2007) – by Nick Dear, directed by Danny Boyle

12-Frankenstein (2017) a musical theatre adaptation by Eric B. Sirota

13-Frankenstein: Through the Eyes of the Monster (1995)

14-Frankenstein: Master of Death (2015)

15-Frankenstein: Beyond the Time (2016)

16-Frankenstein Wars (2017)

17-Poor Things (2023)



Submission Details and Timeline

Please send a 300–500 word abstract describing the proposed chapter’s theory/framework, contributions, and structure, and a brief bio (100–150 words) to frankensteinianresonance@gmail.com

The abstract submission deadline is November 30, 2025.

Submission of Complete Chapters (for selected abstracts): March 30, 2026.

Final chapters will be expected to be around 5500-6000 words, in English, and referenced in MLA 9 style.

The book is expected to be published in late 2026, following peer review and editorial revisions.

All submissions will undergo a rigorous double-blind peer-review process.

For inquiries and questions, please feel free to contact us at frankensteinianresonance@gmail.com



Editors: Assoc. Prof. Ela İpek Gündüz, Gaziantep University, Turkey

Dr. Ercan Gürova, Ankara University, Turkey



Last updated October 24, 2025

Friday, October 24, 2025

Available for Preorder - Cook's Frankenstein Retold

Just saw notice of this on Cook's LinkedIn account. The cover image is from there as well.


Frankenstein Retold: Literary Adaptation in Contemporary Fiction

Daniel Cook (Author)

Full details and ordering information at https://www.bloomsbury.com/us/frankenstein-retold-9781350501959/. 


Product details

Published Apr 16 2026

Format Hardback

Edition 1st

Extent 240

ISBN 9781350501959

Imprint Bloomsbury Academic

Dimensions 9 x 6 inches

Series Gothic Legacies

Publisher Bloomsbury Publishing

 

Description

Placing Frankenstein in the critical frameworks of book history and secondary authorship, this book explores the increasing array of book-based reworkings of, and sequels to, the novel that up to this point, have been largely ignored. Covering novels, novellas and short stories across a range of genres from romance to YA fiction, Frankenstein Retold examines a broad range of these texts in different purviews and demonstrates their own critical value as well and pertinence for understanding new approaches to literary adaptation in theory and practice more broadly. Organised thematically, the book cover topics including: filial characterisation; continuations and sequels explicitly tied to Shelley's narrative; epistolary, journal-based, found-text and other storytelling forms; coquels set against the original material; fiction in which Shelley's materials have been transplanted to entirely new settings, periods or genres; cameos; and the ghostly presence of the original author. A testament to the vitality of the original story more than two centuries after it first appeared, Daniel Cook explores works from a huge range of writers such as Peter Ackroyd, Jeanette Winterson, Ahmed Saadawi, Suzanne Weyne, Jon Skovron, William A. Chandler, Susan Heyboer Okeefe, Hailey Bailey, Laurie Sheck, Edward M. Erdelac, Fred Saberhagen and Kate Horsley among many others. With a large body of scholarship already exploring the rich cinematic, transmedial and cultural afterlife of Shelley's novel, Frankenstein Retold offers a bridge between literary studies notions of book history and authorship, and media studies approaches to transmedia storytelling, between fan writing and media production histories.


Table of Contents

Preface

Introduction

New and Hybrid Species

Retelling Tales in Theory and Practice Frankensteinian Retellings Frankenstein Retold: A User's Guide

Chapter 1. New Beginnings

The Answering Novel: Frankenstein Unbound

The Teller and the Tale: Frankissstein

Chapter 2. The Literary Redo

The Strange Casebook

The Turning Pages: A Monster's Notes

When a Monster Calls: Monster and The Frankenstein Papers

Chapter 3. Sequels and Prequels

The Frankenstein Sequel Becoming Victor

Chapter 4. Brides Revisited

Half-Finished Brides

Survivors: Pandora's Bride and Born of the Sea

Chapter 5. Orcadian Coquels

The Bride-to-be: The Monster's Wife

The Restless Bride of Eynhallow

Chapter 6. Patchwork Things

The Twice-Told Tale: Poor Things

M/S: Patchwork Girl

Chapter 7. Old Endings

The Under-Story of Elizabeth Frankenstein Unnatural Women

Frankenstein's Daughters

Afterword: The Modern Deucalion

Bibliography

Index


About the Author

Daniel Cook is Associate Dean and Reader in English Literature at the University of Dundee, UK. He is the author of Walter Scott and Short Fiction (2021), Reading Swift’s Poetry (2020), and Thomas Chatterton and Neglected Genius, 1760-1830 (2013). His most recent books include The Cambridge Companion to Gulliver's Travels, with Nicholas Seager (2023), Gulliver’s Travels: The Norton Library (2023), Scottish Poetry, 1730-1830 (2023), and Austen After 200: New Reading Spaces, with Annika Bautz and Kerry Sinanan (2022).